Este foi escrito em inglês, foi pedido, foi trabalho. Portanto, em inglês se apresenta:
'...Anyway, I could say that I want to change this, that I feel like I need to make some promises to the future. I just feel that when it comes the time, we should just do things. Promises are for those who need to show themselves and the others that they want to change, for those who don't believe they're capable of something.
I don't like to make promises. I like to do things when I feel it's time. We don't need promises, we need actions. We don't need future, we need present.'
Sei que já é um cliché mas a frase parece apropriada na mesma, por isso cá vai...
ResponderEliminar"Just do it."
é isso
ResponderEliminar